Добро пожаловать на один из крупнейших сайтов знакомств для общения и отношений в сети интернет. На нашем ресурсе Вы можете найти новых друзей или крепкие отношения, случайные связи или настоящую дружбу. Обширная база анкет наших пользователей, поможет Вам найти именно того человека, которого Вы не смогли встретить раньше. Регистрируйтесь бесплатно на нашем сайте знакомств и получайте полный доступ ко всем его возможностям.
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Канителька, 92 - 17 декабря 2011 21:47

У Грибника нашла чУдный пост! :inlove:
Тема любимая:" Чтобы это значило? "

Знакомые слова, а ЗНАКОМ ли нам их изначальный смысл?...

[B][U][COLOR=darkblue]Негодяй[/COLOR][/U][/B].
То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе.
То есть, [COLOR=darkblue]раз не служил в армии — значит негодяй[/COLOR]!
Добавить комментарий Комментарии: 13
Канителька
Канителька , 92 года17 декабря 2011 22:48
[B][U][COLOR=darkblue]Дурак.[/COLOR][/U][/B]

Очень долгое время слово дурак обидным не было.

[COLOR=red]В документах XV-XVII вв. это слово встречается в качестве… имени.[/COLOR]

И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — «Князь Федор Семенович Дурак Кемский»,
«Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин»,
«московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин».
С тех же времен начинаются и бесчисленные «дурацкие» фамилии — Дуров, Дураков, Дурново…

А дело в том, что слово «дурак» часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?
Канителька
Канителька , 92 года17 декабря 2011 22:44
[B][U][COLOR=darkblue]Зараза.[/COLOR][/U][/B]

[COLOR=red]Изначально это был комплимент. [/COLOR]

В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно «обзывали» прекрасных дам «заразами». А все потому, что [COLOR=darkblue]слово «заразить»[/COLOR] изначально имело не только медицинский и инфекционный смысл, но и было синонимом [COLOR=darkblue]«сразить»[/COLOR].

В Новгородской Первой летописи, под [B]1117[/B] годом стоит запись: [COLOR=brown]«Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома».[/COLOR] В общем, заразило так, что и поболеть не успел…

Так слово «зараза» стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.
Канителька
Канителька , 92 года17 декабря 2011 22:40
[B][U][COLOR=darkblue]Стерва.[/COLOR][/U][/B]

Это "дохлая, палая скотина», падаль, гниющее мясо.

Вскоре словцом «стервоза» мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных («с душком») шлюх.

А так, как, вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово «стерва», сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты «роковой женщины». Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.
Канителька
Канителька , 92 года17 декабря 2011 22:36
[COLOR=darkblue][B][U]Паразит.[/U][/B][/COLOR]

Уличные художники — одна из древнейших профессий.

И с древнейших времён уличные художники спасаются от холода принимая внутрь ударные дозы алкоголя. Раньше уличные художники, кое-как изобразив на холсте лицо заказчика, имели обыкновение показать клиенту свою работу и, запинаясь от выпитого, воскликнуть:
- Паразительное сходство!
Глядя на мазню, недовольный клиент отвечал:
-Сам ты «паразит».

Постепенно [COLOR=darkblue]слово «паразит»[/COLOR] прижилось, и [COLOR=darkblue]обозначает теперь живущего за чужой счёт бездельника. [/COLOR]
Канителька
Канителька , 92 года17 декабря 2011 22:33
[B][U][COLOR=darkblue]Шантрапа.[/COLOR][/U][/B]
Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили [COLOR=red]"Сhantra pas" ("к пению не годен".[/COLOR]

Канителька
Канителька , 92 года17 декабря 2011 22:24
[COLOR=darkblue][B][U]Шваль.[/U][/B][/COLOR]

Так как крестьяне не всегда могли обеспечить "гуманитарную помощь" бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски [COLOR=red]"лошадь" — cheval[/COLOR] (отсюда, кстати, и хорошо известное слово "шевалье" — рыцарь, всадник).
Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль", в смысле "отрепье".
Канителька
Канителька , 92 года17 декабря 2011 22:21
[B][U][COLOR=darkblue]Шаромыжник.[/COLOR][/U][/B]

1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России.

Бравые "завоеватели Европы" превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним [COLOR=darkblue]"сher ami"[/COLOR] ("любі друзі").
Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — [COLOR=red]"шаромыжники"[/COLOR]. Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова "шарить" и "мыкать".
Канителька
Канителька , 92 года17 декабря 2011 22:16
[B][U][COLOR=darkblue]Болван.[/COLOR][/U][/B]

[COLOR=darkblue]"Болванами"[/COLOR] на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — "глыба" или сербохорватское "балван" — "бревно, брус" ).

Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.
Канителька
Канителька , 92 года17 декабря 2011 22:12
[B][U][COLOR=darkblue]Лох.[/COLOR][/U][/B]

Это весьма популярное ныне словечко [лох] два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу.

Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили "[COLOR=red]облоховивается[/COLOR]" и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.

Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — [B][COLOR=darkblue]офеней[/COLOR][/B] (отсюда, кстати, и выражение [COLOR=darkblue]"болтать по фене"[/COLOR], тоесть общаться на жаргоне).

[COLOR=red]"Лохом"[/COLOR] они прозвали мужичка - крестьянина, который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.
Канителька
Канителька , 92 года17 декабря 2011 22:09
[B][U][COLOR=darkblue]Идиот.[/COLOR][/U][/B]
греческое слово [идиот] первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс".

Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".

Или ещё: у некоторых людей есть способность портить и ломать всё, к чему бы они ни прикасались. Таких людей отовсюду гоняли. «Вася, иди от приборов подальше». «Вася, иди от документов, пока не натворил дел». «Вася, иди от...»

JBE.ru - баннерная сеть


создано в студии Создание веб-сайтов. Воронеж. Медиа-Лайм - (4732) 34-36-83             



Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.