Добро пожаловать на один из крупнейших сайтов знакомств для общения и отношений в сети интернет. На нашем ресурсе Вы можете найти новых друзей или крепкие отношения, случайные связи или настоящую дружбу. Обширная база анкет наших пользователей, поможет Вам найти именно того человека, которого Вы не смогли встретить раньше. Регистрируйтесь бесплатно на нашем сайте знакомств и получайте полный доступ ко всем его возможностям.
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Михаил, 58 - 18 января 2012 17:34

Изучение иностранных языков - лёгкое и увлекательное занятие.
[SIZE=+1][COLOR=darkblue]"Ве хуле ве хуле"[/COLOR][/SIZE] - так звучит на иврите выражение "и так далее".
А [COLOR=brown]"захуйот" [/COLOR]- это, помимо вышеупомянутого контекста (теудат захуйот - удостоверение личности), ещё и права, "мудаг" - обеспокоен, а слово "елда" переводится всего-навсего как "девочка". Слово "зуб" на некоторых диалектах арабского означает известное русское слово из трех букв. Говорят, арабских студентов, проходящих обучение в России, поговорка "Зуб на зуб не попадает" приводит в восторг.

Когда-то я изучал и испанский. Тут вообще слово "прехуисиус" (prejuicios) переводится как "предрассудки", а "охуеллос" (ojuelas) - как "блинчики". Так что, услышав слова "лас охуелас пара миньета" (las ojuelas para mi nieta), не пугайтесь - вам всего лишь сказали про "блинчики для внучки".
Если же эта внучка имеет дедушку - "столяра-краснодеревщика", ситуация усложнится: название этой профессии звучит как "ебаниста" (ebanista).

Как-то я отдыхал в Чехии. Было приятно узнать, что духи здесь называются "вонявки". А красота, как и в польском, - "урода". А вот слово "поцелуй" звучит по-фински протяжно и эротично - "сукко" (sukko). Хитом шведского языка может стать выражение "муде виснет". Так называется в стране показ мод. Для пирожного шведы нашли, с точки зрения русскоязычных жителей, весьма неаппетитное имя - "кака" (Kaka).
А вот немцы - они философы. Не зря же, счастье по-немецки называется "глюк" (Gluck).

Но особенно сильна, с нашей точки зрения, японская "любовная лирика". Своих любимых здесь принято называть "суки". А само слово "любовь" выражается нашим кратким междометием "ай". Ну, и конечно, трогательны выражения "сосимасё" - договорились и "дайдзёбу" - "все в порядке".
Добавить комментарий Комментарии: 0

JBE.ru - баннерная сеть


создано в студии Создание веб-сайтов. Воронеж. Медиа-Лайм - (4732) 34-36-83             



Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.