Добро пожаловать на один из крупнейших сайтов знакомств для общения и отношений в сети интернет. На нашем ресурсе Вы можете найти новых друзей или крепкие отношения, случайные связи или настоящую дружбу. Обширная база анкет наших пользователей, поможет Вам найти именно того человека, которого Вы не смогли встретить раньше. Регистрируйтесь бесплатно на нашем сайте знакомств и получайте полный доступ ко всем его возможностям.
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Сидоров, 47 - 31 марта 2009 15:03

Отредактировано:31.03.09 17:27
Этот пост снова про блядей, но на этот раз не про шлюх. Давно не смотрел я ничего, кроме Доктора Хауса и Клиники и уже начал забывать, как же я люблю наших переводчиков. Вчера перед сном зарядил давно скачанного Перевозчика №2. Многоголосый профессиональный перевод. Смотрю и понять не могу, почему я ничего не могу понять. Почему Стэтэм пустил эту дикую тётку с пистолетами в автомобиль? Что это за грузовик, который они нашли и с чего они вообще его искали...
Начал вслушиваться в прорывающийся сквозь перевод оригинальный звук.
Вот Стэтэм звонит по мобиле, его начинают отслеживать. Стэтэм вешает трубку. Полицейский, который отслеживал звонок, говорит: "We've got'em" ("Мы его засекли" ). Переводчик: "Чёрт".
Вот один из охранников, патрулирующих дом, обнаруживает разбитое стекло и раскуроченный пульт управления сигнализацией. Говорит в рацию: "We have guests" ("У нас гости" ). Переводчик: "Тут всё спокойно".
Вот чувак сидит за полицейским компом и шерстит базу по поводу интересующих его людей. Показывают двоих чуваков в окружении компьютеров. Один наклоняется к монитору и говорит: "Someone is accessing database" ("Кто-то обращается к базе данных" ). Переводчик: "Кто-то проник на пятый этаж". Блин, почему не на двадцать пятый?
И весь фильм переводчик не мог определиться, какую гадость придумали злодеи: то это "яд на основе морфия", то вирус.
Это не просто плохой перевод, это какая-то диверсия.

Где у этих бских 3.14дарасов гнездо, я хочу обработать их дихлофосом?
Добавить комментарий Комментарии: 10
ТЕРИ
ТЕРИ , 91 год6 апреля 2009 13:57
а что вы от него хотите он за эти деньги и по русски то плохо понимает....
з.ы. а по телевизору в нормальном переводе показывали с "Кто-то обращается к базе данных"
Показать ответы (2)
Anna
Anna , год3 апреля 2009 00:08
:D :D :D Особенно радует, когда сокраментальное "fuck you!" переводят как "козел" или "успокойся".
Показать ответы (2)
Стрекоза
Стрекоза , год31 марта 2009 15:11
Ты чего разошёлся, матершина? Здесь же дети читают! :)
Показать ответы (3)

JBE.ru - баннерная сеть


создано в студии Создание веб-сайтов. Воронеж. Медиа-Лайм - (4732) 34-36-83             



Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.